Рецепт английских блинов: простые и вкусные варианты. Рецепт блинов на английском языке Приготовление блинчиков на английском языке с переводом

Рецепт английских блинов: простые и вкусные варианты. Рецепт блинов на английском языке Приготовление блинчиков на английском языке с переводом

Русские рецепты на английском — это материал, который прекрасно подходит для изучения языка. Особенно, когда вы изучаете такие практические вещи, как, например, кухонная тематика. Самые, пожалуй, знаменитые на весь мир русские блюда — это селедка под шубой, блины и пельмени. Мы всегда считали, что — это также русское блюдо, но сейчас оказывается, что это блюдо не против присвоить себе и американцы.

Кстати, изучая эти русские рецепты на английском, одновременно можно также и приготовить их для своей семьи, так вы сможете лучше их запомнить и побаловать близких любимыми блюдами.

Селедка под шубой — русские рецепты на английском

«Селедка под шубой» является традиционным слоеным салатом из мелко нарезанной маринованной сельди, яиц, свеклы, моркови, картофеля и какой-либо заправки: майонеза или сметаны. Есть разные варианты рецептов. Свое название этот салат получил благодаря слою свеклы, который полностью покрывает салат. Важно приготовить салат заранее как минимум за 6 часов до подачи, чтобы он как следует охладился, и затем его можно было бы нарезать слоями. Этот прекрасный салат может быть вегетарианским блюдом, гарниром, а также может подаваться на фуршете наряду с другими салатами.

— русский рецепт на английском с переводом

Блины — Blini

Ingredients :
1 egg, plus 2 extra egg whites
300 ml warm milk
10 g sugar
10 g yeast
225 g flour
vegetable oil for frying
butter for greasing blini
Method of Preparation:
1. To make a paste mix the yeast, milk, flour and sugar and egg yolk together in a large bowl.
2. Whisk the egg whites in a separate bowl until they form stiff peaks, then put them into the paste. Cover the bowl and set aside at room temperature for 20 — 30 minutes.
3. Heat a frying pan until medium hot, add a little vegetable oil and middle ladle of the blini mixture.
4. Cook the blini first on one side until golden-brown then turn it over and bake the other side then put blini onto a large flat plate and grease it with butter. Repeat with the remaining batter and keep the blini warm until ready to serve

Ингредиенты :
1 яйцо, плюс 2 белка
300 мл теплого молока
10 г сахара
10 г дрожжей
225 г муки
растительное масло для жарки
сливочное масло для смазки блинов
Способ приготовления:
1. Чтобы сделать опару смешайте дрожжи, молоко, муку, сахар, и яичный желток в большой миске.
2. Взбейте яичные белки в отдельной миске, пока не образуются жесткие пики, затем выложите их в дрожжевую смесь. Накройте миску и отставьте в сторону при комнатной температуре на 20 — 30 минут.
3. Нагрейте сковороду до средней температуры, добавьте немного растительного масла, налейте средний половник блинной смеси.
4. Поджарьте блины сначала с одной стороны стороны до золотисто — коричневого цвета, затем переверните и выпекайте другую сторону, затем выложите на большую плоскую тарелку и смажьте сливочным маслом. Повторите с оставшимся тестом. Держите блины теплыми до сервировки.

Пельмени классические сибирские

Кликните на картинку, чтобы открыть рецепт в формате pdf.

Блины с кленовым сиропом самое популярное канадское блюдо. Почти все Канадцы, традиционно, едят его на завтрак. И мы тоже не могли обойти его стороной (перевод рецепта представлен ниже).

Pancakes with maple syrup are the most famous Canadian dish. It’s traditionally eaten for breakfast almost all people in Canada.

Ingredients

300g self-raising flour;

500ml (2 cups) milk;

60g melted butter;

extra melted butter to grease;

500g strawberries, washed, hulled and halved to serve;

maple syrup to serve.

Ingredients for maple syrup butter

120g butter, at room temperature

1 tablespoon maple syrup

Preparation

  • Sift the flour and salt into a bowl.
  • Whisk together the milk and eggs.
  • Add the milk mixture to the flour mixture, whisking constantly until a smooth batter forms.
  • Stir in the butter.
  • Cover with plastic wrap and place in the fridge for 30 minutes.

The second step will be to make the maple syrup butter

  • Use an electric beater to beat the butter in a medium bowl until pale and creamy.
  • Add the maple syrup and beat until well combined.
  • Heat a large non-stick frying pan over medium heat.
  • Brush with the extra melted butter to lightly grease.
  • Pour 80ml (1/3 cup) of the batter into the pan to form a 15cm-diameter pancake.
  • Cook for 2-3 minutes or until bubbles appear on the surface and the pancake is golden underneath.
  • Turn and cook for a further 1-2 minutes or until golden.
  • Transfer to a plate and cover with a clean tea towel to keep warm.
  • Repeat to make other pancakes.

Place pancakes on serving plates. Top with the maple syrup butter and strawberries.

Serve with the maple syrup poured over the top.

Maple syrup

Maple syrup is made from the sap of the sugar maple tree. The sap is collected from the trees in early spring, and then boiled until it turns into a golden syrup.

Блины с кленовым сиропом.
Ингредиенты

300г просеянной муки;

2 кружки молока;

60г топленого масла;

щепотка соли;

500г клубники помыть, почистить, порезать на пополам для сервировки;

кленовый сироп.

Ингредиенты для масла с кленовым сиропом

120г масла растопить до комнатной температуры;

1 столовая ложка кленового сиропа.

Приготовление

Первый шаг

  • Добавьте соль в просеянную муку.
  • Взбейте молоко и яйца.
  • Добавьте смесь, полученную из муки в смесь из молока, постоянно помешивая до однородной массы.
  • Смазать тесто маслом.
  • Поместите в пластиковый контейнер и поставьте в холодильник на 30 минут.

Второй шаг по приготовлению масла с кленовым сиропом

  • Взбейте масло в миксере до кремообразного состояния.
  • Добавьте кленовый сироп и тщательно перемешайте.

Давайте жарить

  • Нагрейте большую антипригарную сковороду на среднем огне.
  • Смажьте дно сковороды топленым сливочным маслом.
  • Вылейте 1/3 стакана теста в сковороду, образуя блин 15 сантиметровым диаметром.
  • Выпекайте в течение 2-3х минут или пока на поверхности не появятся пузырьки, а нижняя сторона блина не станет золотистого цвета.
  • Перевернуть и подождать еще 1-2 минуты или дождаться пока блин, полностью, не станет золотистого цвета.
  • Переложите на тарелку и накройте полотенцем, чтобы сохранить тепло.
  • Также выпекайте другие блины.

Блины подаются на блюде. Смажьте сверху кленовым маслом и украсьте клубникой.

Полейте кленовым сиропом.

Кленовый сироп

Кленовый сироп делается из сока сахарного клена. Сок собирается с деревьев ранней весной. Затем его варят до золотистого цвета.

Ниже представлен рецепт блинов с кленовым сиропом и рецепт самого кленового сиропа на видео, он несколько отличается от того, который мы предложили выше, но тоже весьма интересен.

Аноним

1. Pour milk and water in a bowl. Then put sugar, salt and stir everything well. 2. Add eggs and whisk them thoroughly. 3. Add the sifted flour gradually, whipping it constantly. The flour should be completely interfered (without lumps). 4. At the end put oil and mix one more time. The dough should be like a liquid sour cream. 5. Warm the frying pan thoroughly. Type a dough with a ladle (about 1/3 of a ladle), pour out on a frying pan. Distribute the dough evenly, rotating a frying pan. Fry about 15 seconds, until the golden edges. 6. Fry on the second side and then remove from the frying pan. 7. Grease a hot pancake with butter. 8. You can also serve pancakes with any syrup or condensed milk.

Аноним

Pancakes

The following recipe is for 15-20 pancakes.

Ingredients

  • Eggs - 2 pieces;
  • Baking soda - 1 pinch;
  • Vinegar - 1 tea spoon;
  • Sugar - 2 or 3 table spoons;
  • Salt - 1 pinch;
  • Milk - 0,7 litres;
  • Flour - 300 grams;
  • Vegetable oil - 50 grams.

Method of Preparation

  1. Break the eggs in a bowl.
  2. Add sugar and salt.
  3. Quench the soda with vinegar and add to the batter.
  4. Carefully whisk eggs with sugar using a beater or mixer. Then add the warm milk. Whisk the mixture.
  5. Sift the flour.
  6. Add the flour whisking all the time. Whisk well to avoid lumps.
  7. Then add the vegetable oil. Mix well.
  8. Preheat the pan until medium hot. Pour 1 teaspoon of vegetable oil for the first time and distribute it in a frying pan with a silicone brush.
  9. Pour the 2/3 ladles of dough, or less (it depends on the size of the pan). Cook pancakes on medium heat about 1-2 minutes.
  10. Then turn the pancake and cook for 30-40 seconds. Pancakes must be golden-brown. So cook all the pancakes.
  11. The pancakes are ready. Serve them warm with different fillings (honey, jam, sour cream, red caviar or others).

Девочки, у нас с 5 июня стартует английский летний городской лагерь для детей от 3х и до 8 лет. Там помимо тематических занятий по английскому языку, будут ежедневные кулинарные мастер-классы и активные игры. И все на английском языке. Все придумываем уже сейчас). На одном кулинарном классе будем печь блины. Я думаю, с учетом текущей Масленичной недели будет актуально. Написала рецепт, по которому пеку обычно сама. Можно испечь с Вашим малышом. Надеюсь будет полезно!

Today we will bake pancakes. - Сегодня мы будем печь блины.
For our pancakes we need oil, milk, flour, sugar, salt and eggs. – Для наших блинов нам понадобится растительное масло, молоко, мука, сахар, соль и яйца.

1.First of all let’s crack eggs into the bowl and beat them until fluffy. – Прежде всего давай разобьем яйца в миску и взобьем их до воздушного состояния.

2.Then let’s put some sugar (2 teaspoons of sugar) and some salt (half a teaspoon of salt). – Затем добавим немного сахара (2 чайные ложки) и немного соли (половина чайной ложки).3.Let’s mix them with a whisk. – Взобьем все венчиком.

4.Let’s add half a bottle of milk into the bowl and flour and mix it. Then let’s add the other half the bottle of milk and more flour and mix it again. – Добавим половину бутылки молока в миску и муку и взобьем их. Затем добавим вторую половину бутылки молока и муку и взобьем все снова.

5.Then let’s add some oil into the bowl and mix it again. – Затем добавим немного подсолнечного или оливкового масла в маску и взобьем все снова.

6.Let’s fill half a teaspoon with baking soda till the half and neutralize it with boiling water. – Наполним половину чайной ложки содой и погасим соду кипящей водой.

7.Now batter is ready, we can start to bake pancakes. – Тесто для блинов готово, мы начинаем печь блины.

8.Now we need to take the frying pan, put it on the stove, turn on the stove and heat the frying pan. – Сейчас нам надо взять сковородку, поставить ее на плиту, включить плиту и нагреть сковородку.

9.Let’s spread oil over the frying pan with a pastry brush. – Распределим масло по сковородке при помощи кисточки для выпекания.

10.Now let’s fill the scoop with the batter and pour it on the frying pan. –Теперь наполним половник тестом и выльем тесто на сковородку.

11.We need to turn the pancakes over with the spatula. / Turn the pancake onto the other side. – Нам надо переворачивать блины при помощи кухонной лопатки. / Переверни блин на другую сторону.

12.Our first pancake is ready. – Первый блин готов.

13.Now we’ll make the second pancake. – Сейчас можем испечь второй блин.

14.Let’s cut butter into thin slices and put 2-3 slices onto each pancake. – Нарежем масло на тонкие ломтики и положим 2-3 ломтика на каждый блин.

15.You can eat pancakes with sour cream, jam or honey. What do you prefer to eat with? – Ты (вы) можешь есть блины со сметаной, джемом или медом. С чем ты предпочитаешь?

16.Don’t touch the frying pan, it’s hot. Use the oven-glove (oven mitt). – Не трогай сковороду, она горячая. Используй кухонную прихватку.

17.Let’s make tea. First we need to boil water. Let’s use this kettle. Fill it up with water. *** is our teapot. Let’s put some brew into the teapot and pour the boiling water into the teapot. We should wait for 5 minutes. Pour tea into the teacups and put 2 teaspoons of sugar into your teacup. – Давай заварим чай. Для начала нам надо вскипятить воду. Используем чайник. Наполним его водой. Вот наш заварочный чайник. Давай положим немного заварки в чайник и зальем кипящую воду в чайник. Надо подождать в течение 5 минут. Разлей чай по кружкам и положи 2 чайных ложки сахара в чашку.

С недавних пор, как только речь заходит о выпечке блинов, мне сразу вспоминается эпизод мультфильма , в котором мама-свинка умело печёт блины, ловко переворачивая их в воздухе. Со стороны выглядит, что это легко и просто. Но как только за дело берётся глава семейства, оказывается, что это не совсем так: его блин зависает, прилипнув к потолку. Чтобы спасти папин блин, маме с детьми приходится изо всех сил топать по полу второго этажа.

У нас в квартире нет второго этажа. Возможно, поэтому мы не подбрасываем блины на сковородке, чтобы их перевернуть, а аккуратно поддеваем их лопаточкой (a spatula, a turner ).

Тесто на блины мы обычно делаем вместе с дочкой, следя за тем, чтобы оно получилось довольно жидким. Блинное тесто называется "batter", а не "dough" - как, скажем .

Если вы будете печь блины по традиционному рецепту, на яйцах, то алгоритм приготовления теста будет примерно таким:

  1. Crack eggs into a bowl and beat until fluffy. Add in the dry ingredients. Do not stir mixture at this point.
  2. Melt the butter in a microwave-safe bowl. Make sure that it"s completely melted; about a minute is sufficient.
  3. Add the butter and milk to the mix. Stir gently, leaving some small clumps of dry ingredients in the batter. Do not blend until completely smooth. If your batter is smooth, your pancakes will be tough and flat as opposed to fluffy.
  4. Heat the frying pan to a medium low flame. If you have an initial "pancake" setting on your stove, use that. Be sure to use non-stick spray, or a pat of butter so the pancakes won"t stick.
  5. Sprinkle a few flecks of water onto your pan. If it "dances", or jumps from the pan with a sizzle, the pan is ready for the batter.
  6. Pour about 3 tablespoons to 1/4 cup batter from the tip of a large spoon or from a pitcher onto the hot griddle or greased frying pan. The amount you pour will decide the final size of your pancakes. It is best to begin with less batter, and then slowly pour more batter onto the pan to increase the pancake size.
  7. Cook for about two minutes or until the pancake is golden. You should see bubbles form and then pop around the edges. When the bubbles at the edge of the batter pop and a hole is left that does not immediately close up, flip the cake gently.
  8. Cook the other side until golden and remove. Want a deeper color? Repeat the steps for another thirty seconds per side until the pancake is done enough for your tastes.

Сам рецепт приготовления блинов, а также пошаговые иллюстрации, ищите на "WikiHow"

Mix a pancake,
Stir a pancake,
Pop it in the pan,
Fry the pancake,
Toss the pancake,
Catch it if you can.

Christina Rosettei (1830-94)

Понравился настолько, что я даже предложила свой вариант его перевода в стихах:

Замешаем блин,
Размешаем блин
И - на сковородку.
Мы пожарим блин,
И подбросим блин,
И поймаем ловко.

Кстати, стихотворение может быть и песенкой:

Вообще, Pancake Day с его забавными обычаями - это традиционный повод для шуток. Много шутливых стихов посвящено переворачиванию блинов в воздухе. Вот, например, небольшая подборка с сайта "Funny Poems" :

Tossing A Pancake (by Paul Curtis)
Tossing a pancake
I can do that
Just get a fry pan
Heat up the fat
Mix up the batter
As easy as that
One on the ceiling
One on the cat
One on the door
One on the mat
One on my head
Like a sweet sticky hat

Tossing The Pancake (by Paul Curtis)
Tossing the pancake
How hard could it be?
Well quite difficult
Which surprised me
What an awful mess
After the first three
I gave up after four
That ended up on me

Tossing The Pancake (by Paul Curtis)
I thought I would try tossing a pancake
Well that turned out to be a big mistake
The first three didn’t leave the pan at all
The next two were sliding down the wall
The only one dispatched with any grace
Then splashed hot fat right in my face

Pancake Day Pancake Day (by Patrick Winstanley)
Pancake Day, Pancake Day
The pan"s getting hotter
The butter has melted
I"ve poured in the batter

Pancake Day, Pancake Day
The pancake is sizzling
A flick of the wrist
And its stuck to the ceiling

Pancake Day, Pancake Day
I"ve not seen Mum crosser
So which did she call me
"A champion tosser"

А ещё нам с дочкой приглянулось вот это стихотворение - про девочку, которая перепутала "flour" с "flower" и не только:

Last Pancake Day our mum was ill
And left the job to sister Lil
So sister Lil, who cannot cook,
Consulted mother"s cooking book

"PICK SOME FLOUR FIRST", it said,
"FOR MAKING PANCAKES, BUNS OR BREAD"
"Right" said sister Lil "I will!"
And promptly picked a daffodil

One flower didn"t seen enough
The long green stem was very tough
She picked some roses for their smell
And threw them in the bowl as well

"NEXT" it said "A PINCH OF SALT"
But our salt isn"t pinched, it"s bought.
Lil gave some salt to cousin Fred
Then pinched it back from him instead

"NOW TAKE TWO EGGS AND BEAT THEM HARD"
Lil took the eggs out in the yard
She took dad"s hammer from his box
Then beat them hard upon the rocks

"ADD WATER, MILK, AND STIR IN WELL"
Lil ran next door then strange to tell
In next-door"s wishing-well she stood
And stirred the mixture up real good

With one last glance inside the book
She put the mixture on to cook.
With petals, stalks and bits of shell
It had the most revolting smell

Just at that point our dad came in
He wore the most peculiar grin
"That looks too good to eat" he said
"Let"s go to town to dine instead"

And since that day whenever mum
Is feeling tired, ill or glum
She gets our Lil to cook a treat
So dad will take us out to eat

George Ansell , a retired teacher

Весёлого вам праздника и вкусных блинов!

P.S. Заметка отправляется в , которая ждёт и вас.